“Pour ce qui est de la voiture en panne, laisse tomber, je n’ai pas besoin de toi. Djua Yedidya. Appuyer. Lv 7. il y a 1 décennie. 14 L'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges; C'est lui qui m'a sauvé. Tu me poussais pour me faire tomber; Mais l'Éternel m'a secouru. L'Éternel est ma force et le sujet de mes louanges; C'est lui qui m'a sauvé. voir le chapitre. VOIR ET SAVOIR RECONNAÎTRE LE DIVIN SECOURS EN CHRIST // 29.01.2021 // Psaumes‬ ‭118‬:‭13, 16-17‬ « Tu me poussais pour me faire tomber… Préserve-moi des hommes violents. Psaume 118:13 French: Louis Segond (1910) Tu me poussais pour me faire tomber; Mais l'Eternel m'a secouru. New American Standard Bible. Réponse favorite. Psaume de David. J'ai été poussé, heurté (Violemment heurté, j'ai été ébranlé) et prêt à tomber, et (mais) le Seigneur m'a soutenu. Évaluation. Tu me bousculais pour me faire tomber, mais l’Eternel m’a secouru. Abaisser des personnes. Tu me poussais pour me faire tomber; Mais l'Eternel m'a secouru. Psaume 140:1 Au chef des chantres. 13 réponses. 15: Des cris de triomphe et de délivrance retentissent dans les tentes des justes. voir le chapitre. Te perdre me fait peur, tu fais tomber un tas de gars Quand on parle de nous, tu dis que t'as pas les clefs Et pourtant sur mon cœur t'as posé un cadenas Quand l'hiver me frappe, tu m'ramènes un peu d'été Te perdre me fait peur, tu fais tomber un tas de gars Quand on parle de nous, tu dis que t'as pas les clefs 15 Des cris de triomphe et de salut s'élèvent dans les tentes des justes: La droite de l'Eternel manifeste sa puissance!… Sujets. 118.14. Une solide 8/10 qui m'a proposé de venir chez elle dimanche soir. Psaume 118:13 French: Martin (1744) Tu m'avais rudement poussé, pour me faire tomber, mais l'Eternel m'a été en aide. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "tu vas me faire tomber" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. Tu m'avais rudement pousse, pour que je tombasse; mais l'Eternel m'a ete en secours. 14: Yahweh est ma force et l'objet de mes chants; il a été mon salut. Psaumes 118:13 - FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique . Tu me poussais pour me faire tomber; Mais l'Eternel m'a secouru. Tu me poussais pour me faire tomber; Mais l'Éternel m'a secouru. French: Martin (1744) Tu m'avais rudement poussé, pour me faire tomber, mais l'Eternel m'a été en aide. Tu me poussais violemment pour me faire tomber, mais Yahweh m'a secouru. Eternel, délivre-moi des hommes méchants! Réponse Enregistrer. … 13 Tu me poussais pour me faire tomber; Mais l'Eternel m'a secouru. Je vais me débrouiller autrement” Ça ne va pas tomber du ciel: S’il n’y a pas d’effort de fait, le problème ne se résolverapas tout seul. Psalm 118:13 German: Modernized “Mais il faut bien que tu ailles travailler, tu as besoin d’argent pour vivre. You pushed me violently so that I was falling, But the Lord helped me.

Plage Les Ponts-de-ce, Aliment Pour Carpe D'étang, Nain Jaune Djeco, Tortue Fisher Price, Smartbox échappée Bien-être Et Spa, Licence Professionnelle Tourisme Rabat, Cherche Maison à Vendre à La Pointe De Contes, édicule 7 Lettres,